ESP MAZDA MODEL CX-3 2015 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 266 of 715

4–118
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
  Bajo las siguientes condiciones, el LDWS podría no detectar correctamente las líneas
blancas o amarillas y el LDWS podría no funcionar correctamente.
 


 Si se refl eja en el parabrisas un objeto ubicado en el panel de instrumentos y es
tomado por la cámara.
 


 Se carga equipaje pesado en el compartimiento para equipajes o los asientos traseros
y el vehículo está inclinado.
 


 Los neumáticos no tienen la presión de aire especifi cada.



 Cuando se conduce el vehículo por una entrada y salida de un área de descanso o
peaje en una autopista.
 


 Las líneas blancas o amarillas son menos visibles debido a la suciedad o la pintura
gastada.
 


 El vehículo delante está conduciendo cerca de la línea blanca o amarilla y la línea no
está muy visible.
 


 El vehículo delante del suyo está conduciendo cerca de la línea blanca o amarilla y
la línea no está muy visible.
 


 Se conduce el vehículo en un carril temporario o sección con carril cerrado debido a
una construcción.
 


 Se captura una línea confusa en el camino como una línea temporaria de
construcción o debido a una sombra, resto de nieve o pozos llenos de agua.
 


 El brillo de alrededor cambia súbitamente como al entrar o salir de un túnel



 La iluminación de los faros es débil debido a la suciedad o a que el eje óptico está
desviado.
 


 El parabrisas está sucio o empañado.



 Luz de fondo se refl eja desde la superfi cie del camino.



 La superfi cie del camino está mojada y brilla después de la lluvia, o hay charcos en
el camino.
 


 La sombra de una valla de seguridad paralela a la línea blanca o amarilla en el
camino.
 


 El ancho del carril demasiado angosto o ancho.



 El camino excesivamente desparejo.



 El vehículo se sacude después de golpear un pozo.



 Hay dos o más líneas blancas o amarillas adyacentes.



 Hay varias marcas del camino o marcas de carriles de varias formas cerca de una
intersección.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 267 of 715

4–119
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Cuando funciona el sistema
1. El sistema pasa al modo de espera
cuando se oprime el interruptor LDWS
y el indicador LDWS OFF en el
grupo de instrumentos se apaga. Para
vehículos equipados con exhibición de
conducción activa, se indica el carril
(líneas de borde) en la pantalla.
Indicación en la exhibición
2. Conduzca el vehículo en el centro del
carril mientras el indicador LDWS OFF
está apagado. El sistema se podrá usar
cuando se cumplen todas las siguientes
condiciones.
 

 
 Se conduce el vehículo en el centro del
carril con las líneas blanca o amarilla
del lado izquierdo y derecho o de
ambos lados.
 

 
 La velocidad del vehículo es 70 km/h o
más rápida.
 

 
 Se conduce el vehículo en un camino
recto o un camino con curvas suaves.
Para vehículos equipados con
exhibición de conducción activa, se
indica el carril en la pantalla.
Indicación en la exhibición
El LDWS no funciona en los siguientes
casos:
 

 
 El sistema no puede detectar las líneas
blancas o amarillas.
 

 
 La velocidad del vehículo es menos de
65 km/h.
 

 
 El vehículo está dando una curva
cerrada.
 

 
 El vehículo da una curva a una
velocidad incorrecta.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 268 of 715

4–120
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
  El LDWS no funciona hasta que el
sistema detecta una línea blanca o
amarilla a la izquierda o derecha.
  Cuando el sistema detecta una
línea blanca o amarilla de un solo
lado, el sistema se activará solo la
advertencia cuando el vehículo se
desvía hacia el lado en que se detecta
la línea blanca o amarilla.
  La distancia y la sensibilidad de la
advertencia (probabilidad de una
advertencia) que el sistema usa para
determinar la posibilidad de un
abandono de carril se puede cambiar.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-14 .
Cancelación automática
En los siguientes casos, el LDWS se
cancela automáticamente y se enciende
la advertencia LDWS en el grupo de
instrumentos.
 


 La temperatura interior de la cámara es
alta o baja.
 


 El parabrisas alrededor de la cámara está
empañado.
 


 El parabrisas alrededor de la cámara
está bloqueado por una obstrucción,
provocándole baja visibilidad.
Para vehículos equipados con exhibición
de conducción activa, se indica el
carril (líneas de borde) en la pantalla.
El LDWS se activa automáticamente
cuando se cumplen con las condiciones de
funcionamiento, y se apaga la advertencia
LDWS.
Advertencia de cancelación automática
Cuando se realizan las siguientes
operaciones, el LDWS determina que
el conductor intenta cambiar de carril
y la advertencia LDWS se cancela
automáticamente. El LDWS se activa
automáticamente después que el conductor
completa la operación.
 


 Se gira el volante abruptamente.



 Se ha pisado el pedal de freno
abruptamente.
 


 Se ha pisado el pedal del acelerador
abruptamente.
 


 Se acciona la palanca de señal de
viraje (después que la palanca de señal
de viraje vuelve, el LDWS podría no
funcionar por aproximadamente 3
segundos que es el período necesario
para hacer una corrección de carril).
NOTA
Después de aproximadamente de que
hayan transcurrido 60 segundos con la
palanca de señal de viraje funcionando,
la advertencia LDWS podría funcionar
si el vehículo está cerca de una línea
blanca o amarilla.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 270 of 715

*Algunos modelos.4–122
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) *
El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) fue diseñado para ayudar al conductor a
verifi car el área de atrás del vehículo a ambos lados durante un cambio de senda alertando
al conductor de la presencia de vehículos que se aproximan desde atrás en una senda más
cercana.
El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) detecta vehículos acercándose por detrás
mientras viaja en dirección hacia adelante a una velocidad de 30 km/h o más rápido y se
enciende las advertencias del sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) equipado en los
espejos de puertas dependiendo de las condiciones. Si se acciona la palanca de señales de
viraje para señalar un cambio de carril en la dirección en que está encendida la advertencia
de monitoreo de punto ciego (BSM), el sistema advertirá al conductor de un vehículo en el
área de detección haciendo destellar la advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) y
activando la advertencia sonora.
El área de detección en este sistema cubre los carriles a ambos lados del vehículo y desde la
parte de atrás de las puertas delanteras hasta aproximadamente 50 m detrás del vehículo.
Areas de detección Su vehículo
ADVERTENCIA
Siempre verifi que visualmente el área alrededor antes de indicar un cambio de carril:
El sistema fue solo diseñado para asistirlo a verifi car por vehículos en la parte de atrás
al hacer un cambio de carril. Debido a ciertas limitaciones en el funcionamiento de
este sistema, la advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) podría no destellar o
podría ser demorada a pesar de que haya un vehículo en un carril adyacente. Siempre
es responsabilidad del conductor verifi car hacia atrás.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 272 of 715

4–124
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
  Bajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar
objetos o podría resultar difícil de detectarlos.
 


 Un vehículo que se encuentra en el área de detección en un carril adyacente hacia
atrás pero que no se está aproximando. El sistema de monitoreo de punto ciego
(BSM) determina la condición basada en los datos de detección del radar.
 


 Un vehículo se desplaza a lo largo de su vehículo a casi la misma velocidad durante
un período extenso de tiempo.
 


 Vehículos que se aproximan en la dirección opuesta.



 Un vehículo en un carril adyacente está intentando pasar su vehículo.



 Un vehículo se encuentra en el carril adyacente en un camino con carriles
extremadamente anchos. El área de detección de los sensores de radar (traseros) se
ajusta al ancho del camino de las autopistas.
 
 En los siguientes casos, las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) y la
advertencia sonora podrían no activarse o resultar demoradas.
 


 Un vehículo cambia de carril desde dos carriles adyacentes.



 Conduciendo en cuestas pronunciadas.



 Cruzando la cima de una colina o un paso de montaña.



 El radio de giro es pequeño (al hacer una curva cerrada, girar en una intersección).



 Cuando hay una diferencia en la altura entre su carril y el carril adyacente.



 Directamente después de oprimir el interruptor de monitoreo de punto ciego (BSM)
y se puede usar el sistema.


 Si el ancho del camino es extremadamente angosto, se pueden detectar vehículos de
dos carriles. El área de detección de los sensores de radar (traseros) se ajusta al ancho
del camino de las autopistas.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 273 of 715

4–125
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
  Las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) se pueden encender en relación a
objetos estacionarios en el camino o a un lado del camino como guardarieles, túneles,
paredes laterales y vehículos estacionados.
Objetos como guardarieles y paredes de
cemento a lo largo del vehículo.Lugares donde el ancho entre los guardarieles
o paredes de cada lado del vehículo se angosta.
Las paredes a la entrada y salida de los túneles, curvas.
  Una advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) o bip de advertencia se activa
varias veces al girar en un cruce dentro de la ciudad.
  Desactive el sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) cuando arrastre un trailer
o cuando haya un accesorio como un portabicicletas en la parte trasera del vehículo.
De lo contrario las ondas de radio del radar se bloquearán haciendo que el sistema no
funcione normalmente.
  En los siguientes casos, podría ser difícil ver las advertencias de monitoreo de punto
ciego (BSM) encendidas/destellando que se encuentran en los espejos de las puertas.
 


 La nieve o hielo se adhiere en los espejos de las puertas.



 El vidrio de la puerta delantera está empañado o cubierto de nieve, escarcha o polvo. 

 El sistema cambia a la función de alerta de tránsito cruzando atrás cuando se mueve
la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión
automática) a la posición de marcha atrás (R).
 Consulte la sección Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) en la página 4-133 .
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 274 of 715

4–126
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM)/Advertencia sonora de
monitoreo de punto ciego (BSM)
El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) o el sistema de alerta de tránsito cruzando
atrás (RCTA) notifi can al conductor de la presencia de vehículos en carriles adyacentes a la
parte de atrás de su vehículo usando las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) y
la advertencia sonora mientras los sistemas están activados.
Advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM)
Las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) están equipadas en los espejos de
puerta izquierdo y derecho. Las advertencias se encienden cuando detecta un vehículo que
se aproxima desde atrás en una senda adyacente.
Cuando el encendido se cambia a ON, la advertencia de malfuncionamiento se enciende
momentáneamente y luego se apaga después de algunos segundos.
Conduciendo hacia adelante (Funcionamiento del sistema de monitoreo de punto ciego
(BSM))
El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) detecta a los vehículos que se acercan
desde atrás y enciende las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) equipadas
en los espejos de puertas de acuerdo con las condiciones. Además, mientras se enciende
una advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM), si la palanca de señales de viraje se
acciona para señalar un giro en la dirección en que la advertencia de monitoreo de punto
ciego (BSM) se encuentra encendida, la advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM)
destellará.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 275 of 715

4–127
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Conduciendo hacia atrás (Funcionamiento del sistema de alerta de tránsito cruzando
atrás (RCTA))
El sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) detecta los vehículos que se
aproximan desde la izquierda o derecha de su vehículo y hace destellar las advertencias de
monitoreo de punto ciego (BSM).
Función para cancelación del atenuador de iluminación
Cuando el interruptor de faros está en la posición
o , el brillo de las advertencias de
monitoreo de punto ciego (BSM) se atenúa.
Si las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) fueran difíciles de ver debido al
resplandor del brillo alrededor al conducir sobre caminos cubiertos de nieve o con niebla,
oprima el botón de cancelación de atenuador para cancelar el atenuador y aumentar el brillo
de las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) cuando estén encendidas.
Consulte la Iluminación del panel de instrumentos en la página 4-32 .
Advertencia sonora de monitoreo de punto ciego (BSM)
La advertencia sonora de monitoreo de punto ciego (BSM) se activa simultáneamente con el
destello de una advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM).
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 276 of 715

4–128
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Indicador de monitoreo de punto
ciego (BSM) OFF
 


 Cuando el encendido se cambia a ON,
la advertencia de malfuncionamiento se
enciende momentáneamente y luego se
apaga después de algunos segundos.
 


 El indicador de monitoreo de punto
ciego (BSM) OFF se enciende cuando
se oprime el interruptor de monitoreo
de punto ciego (BSM) para apagar los
sistemas de monitoreo de punto ciego
(BSM) y alerta de tránsito cruzando
atrás (RCTA).
 


 En las siguientes condiciones se podría
indicar un malfuncionamiento en el
sistema. Haga inspeccionar su vehículo
en un concesionario autorizado Mazda.
 

 
 La luz no se enciende cuando el
encendido está en ON.
 

 
 La luz permanece encendida incluso si
se acciona el interruptor de monitoreo
de punto ciego (BSM).
 

 
 Se enciende mientras conduce el
vehículo.
Interruptor de monitoreo de punto
ciego (BSM)
Cuando se oprime el interruptor de
monitoreo de punto ciego (BSM), los
sistemas de monitoreo de punto ciego
(BSM) y alerta de tránsito atrás (RCTA)
se desactivan y el indicador de monitoreo
de punto ciego (BSM) OFF en el grupo de
instrumentos se enciende.
Si se oprime otra vez el interruptor, los
sistemas de monitoreo de punto ciego
(BSM) y alerta de tránsito cruzando atrás
(RCTA) se pueden usar y el indicador de
monitoreo de punto ciego (BSM) OFF se
apagan.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 282 of 715

4–134
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Funcionamiento de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA)
1. El sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) funciona cuando se mueve la
palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión automática)
a la posición de marcha atrás (R).
2. Si existe la posibilidad de un choque con un vehículo que se aproxima, la advertencia
de monitoreo de punto ciego (BSM) destellan y la advertencia sonora se activa
simultáneamente.
ADVERTENCIA
Verifi que visualmente el área alrededor antes de poner el vehículo en marcha atrás:
El sistema está diseñado sólo para asistirlo a verifi car por vehículos atrás cuando pone
el vehículo en marcha atrás. Debido a ciertas limitaciones en el funcionamiento de
este sistema, la advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) podría no destellar
o podría ser demorada a pesar de que haya un vehículo detrás del suyo. Siempre es
responsabilidad del conductor verifi car hacia atrás.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 360 next >